CURRICULUM DESIGN TO CONSECUTIVE INTERPRETATION ANALYTICAL PROGRAM

Contenu principal de l'article

Elizabeth Hierrezuelo García
https://orcid.org/0000-0001-5009-6686
Hortencia Cruz López
https://orcid.org/0000-0002-6972-9815
Rafael Rodríguez Devesa
https://orcid.org/0000-0003-3747-7454

Résumé

Une proposition de conception de curriculum est présentée pour le syllabus d'interprétation consécutive dans le cadre du Syllabus E, basée sur les déficiences détectées au niveau des objectifs fixés et du système de connaissances et de compétences. Elle s'appuie sur une étude documentaire de la documentation d'orientation de la discipline de la traduction et de l'interprétation, de la matière en question et de la littérature relative à l'enseignement de l'interprétation consécutive.

##plugins.themes.bootstrap3.displayStats.downloads##

##plugins.themes.bootstrap3.displayStats.noStats##

Renseignements sur l'article

Comment citer
Hierrezuelo García, E., Cruz López, H., & Rodríguez Devesa, R. (2024). CURRICULUM DESIGN TO CONSECUTIVE INTERPRETATION ANALYTICAL PROGRAM. CHAKIÑAN, Revue De Sciences Sociales Et Humaines, 24, 74-96. https://doi.org/10.37135/chk.002.24.04
Rubrique
ARTICLES DE RECHERCHE
Biographies de l'auteur-e

Elizabeth Hierrezuelo García, Universidad de Holguín, Holguín, Cuba

Facultad de Comunicación y Letras

Hortencia Cruz López, Universidad de Holguín, Holguín, Cuba

Facultad de Comunicación y Letras

Rafael Rodríguez Devesa, Universidad de Holguín, Holguín, Cuba

Facultad de Comunicación y Letras

Comment citer

Hierrezuelo García, E., Cruz López, H., & Rodríguez Devesa, R. (2024). CURRICULUM DESIGN TO CONSECUTIVE INTERPRETATION ANALYTICAL PROGRAM. CHAKIÑAN, Revue De Sciences Sociales Et Humaines, 24, 74-96. https://doi.org/10.37135/chk.002.24.04

##plugins.generic.shariff.share##

Références

Abuín, M. (2009). La toma de notas: el desarrollo de la habilidad de aprendiz a intérprete. Hermēneus, (11), 1-21. https://n9.cl/lamacc

Albir, A. H. (2019). La investigación en didáctica de la traducción. Evolución, enfoques y perspectivas. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, (11), 47-76. https://n9.cl/uhujd0

Anderson, J. R. (2009). Cognitive psychology and its implications (7th Edition). Worth Publishers.

Clavero, J. O. E., Hernández, G. G., Pimentel, B. T., Martínez, J. O., & Álvarez, M. C. (2020). Caracterización de los componentes del proceso de enseñanza aprendizaje en estomatología. Revista Cubana de Educación Médica Superior, 34(3), e2230. https://n9.cl/6q2sw

De Zayas, C. M. Á. (1992). La escuela en la vida. Félix Varela.

Domínguez, L. (2015). La evaluación para el aprendizaje de la interpretación de conferencias [Tesis doctoral, Universidad Autónoma de Barcelona]. Repositorio institucional. https://ddd.uab.cat/record/148778.

García, E. H., López, H. C., & Devesa, R. R. (2023). Note-Taking: skill and habit of consecutive interpreters. Cadernos de Tradução, 43(1), 1-25. https://n9.cl/mvfiqc

Gile, D. (1991). Methodological aspects of Interpretation (and Translation) Research. International Journal of Translation Studies, 3(2), 153-174. https://n9.cl/24f9x

Gile, D. (2018). Simultaneous interpretation. In C. Sin-wai (Ed.), An Encyclopedia of Practical Translation and interpretation, (pp. 531-561). The Chinese University Press.

Gillies, A. (2017). Note-taking for CI. A Short Course (Second Edition). Routledge.

Gómez, U. M., & González, H. C. F. (2010). Propuesta didáctica centrada en la resolución de problemas para el proceso docente de las Ciencias Básicas. Didasc@ lia: Didáctica y Educación, 1(1), 39-48. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=4226807

Hierrezuelo, E., González, A., & Otero, M. (2023). Los hábitos y las habilidades de los intérpretes: fundamentos epistemológicos de su desarrollo. Revista Didasc@ lia: Didáctica y Educación, 14(4), 121-147. https://n9.cl/4lcnh

Horruitiner, P. (2008). La universidad cubana: el modelo de formación. Félix Varela.

Ilg, G., & Lambert, S., (1996). Teaching Consecutive Interpretation. Interpreting, 1(1), 69-99. https://doi.org/10.1075/intp.1.1.05ilg

Jamshidifarsani, H., Tamayo‐Serrano, P., Garbaya, S., & Lim, T. (2021). A three‐step model for the gamification of training and automaticity acquisition. Journal of Computer Assisted Learning, 37(4), 994-1014. https://doi.org/10.1111/jcal.12539

Madrid, L. (2015). El diario de aprendizaje en interpretación consecutiva [Tesis de maestría, Universidad Jaume I]. Repositorio institucional. https://n9.cl/d6cx4

Mohanasundaram, K. (2018). Curriculum design and development. Journal of applied and advanced research, 3(1), 4-6. https://n9.cl/8z3l2

Nasrollahi, M. A. (2015). A closer look at using stringer’s action research model in improving students’ learning. International Journal of Current Research, 7(7), 18663-18668. https://n9.cl/92rd2o

Rodríguez, J. A. C., González, L. D. P., & Lorenzo, A. S. (2003). Acercamiento necesario a la Pedagogía General. Pueblo y Educación.

Russell, D., & Takeda, K. (2015). Consecutive interpretation. In H. Mikkelson & R. Jourdenais (Eds.), The Routledge Handbook of interpretation (pp. 96-111). Routledge.

Russell, D., Shaw, R., & Malcom, K. (2010). Effective Strategies for Teaching Consecutive interpretation. International Journal of Interpreter Education, 2(1), 111-119. https://n9.cl/wt9aa

Santamaría, L. (2015). Manual de buenas prácticas docentes para la formación del intérprete de conferencias. Universidad de Valladolid. http://uvadoc.uva.es/handle/10324/11615

Schneiderhan, J., Guetterman, T. C., & Dobson, M. L. (2019). Curriculum development: a how to primer. Family Medicine and Community Health, 7(2), e000046. https://n9.cl/snuic

Stringer, E. T. (2007). Action research third edition. Sage Publications Classic.

Vázquez, E. (2005). Estrategias docentes para la interpretación consecutiva. Sendebar, (16), 181-191. https://n9.cl/d7fi3