
Edwin Daniel Félix-Benítez, Adonías Julia Villa Calderón, Juan Solano Gutiérrez, Erika Belinda Ramírez Altamirano
CHAKIÑAN. Revista de Ciencias Sociales y Humanidades / ISSN 2550 - 6722
219
Sin embargo, aun cuando la lengua española fue impuesta por el
colonialismo español en Perú, entre los años de 1532 y 1821, Choccata
y Villanueva (2023) consideran que:
En el año 2022, después de 201 años de independencia de España
aún no se restablece el derecho de los pobladores autóctonos,
como era en la época incaica, de recibir atenciones del Estado
y de las instituciones privadas en su idioma originario. Por
ejemplo, en las zonas de la sierra del Perú es necesaria la
revitalización de la lengua quechua y efectivizar las políticas de
inclusión y de educación intercultural bilingüe. (p. 186)
En el ámbito educativo de escuelas interculturales, el ejercicio de la
interdisciplinariedad ha evidenciado eciencia y uidez (Corbetta et al.,
2018). Desde el enfoque freiriano corresponde al ejercicio bidireccional
del ejercicio educativo durante la comunicación narrativa entre
docente y estudiantes (Aguayo et al., 2022; Krainer et al., 2017). En
consecuencia, el presente estudio analiza el desarrollo de competencias
comunicativas mediante el método didáctico de traducción inversa,
aplicado en instituciones educativas bilingües de nivel secundario en
la localidad de Andahuaylas, Departamento de Apurímac, Perú, 2022.
Según el Ministerio de Cultura del Perú (2023) en el país conviven 55
pueblos indígenas: 4 en los Andes y 51 en la Amazonia, que expresan
tradiciones ancestrales y nodos culturales propios e incorporan el
sincretismo con la cultura occidental. El 4,7 % de estas poblaciones
se encuentran ubicadas en el departamento de Apurímac (Instituto
Nacional de Estadística e Informática [INEI], 2017).
Itier (2016) identica que la mayor concentración de comunidades
indígenas que hablan quechua en Apurímac se encuentra al norte,
principalmente en las provincias de Cotabambas (90,2 %), Grau (81,3
%), Chincheros (80,4 %), Antabamba (77,1 %), Andahuaylas (73,5 %)
y Aymaraes (71,1 %) (Dirección Regional de Educación Apurímac,
OREA, 2017). En consecuencia, la enseñanza intercultural prevalece en
las escuelas con alta concentración de estudiantes quechua-hablantes,
quienes requieren del dominio de herramientas de traducción que
posibiliten la uidez dialógica.
La educación básica registra los más altos niveles de inclusión,
fundamentalmente en el regular. El Ministerio de Educación del Perú
(MINEDU) registró que para 2021 la incorporación a la escolaridad de
niños entre 6 y 11 años alcanzó el 98,2 % de la población comprendida
en esas edades, mientras que los niños entre 12 y 16 años registraron
una incorporación al sistema escolar del 95,3 % (INEI, 2022).
Según la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la
Ciencia y la Cultura (Unesco, 2021), el Programa Nacional de Evaluación
Censal de Estudiantes de Perú (ECE, 2019) registró mejoras referidas al